cái chữ tiếng Hoa đó dịch là Công viên mới đúng..nhưng docco thấy chữ Vườn hoa nghe hay hơn…..đánh nhau cũng có nhiều….thê thảm nhất là khúc giữa phim…Dao Ming Si vì cứu Shan Cai bị đập te tua….máu tùm lum tùm la hết ah…….biết sao nó sến thì thuê dzề coi đi…dưới Q.5 chắc có ah….![](images/emoticons/biggrin.gif/)
Thiên thần của các chàng trai
Hung thần của các cô gái