Ra rạp mà gặp mấy phim nói nhiều, cãi cọ nhiều như “Spanglish” chắc đọc theo ná thở chít wé. Hay là mấy phim nhạc kịch như “Moulin Rouge”, “Sound of music”…mấy bác nhà ta hay dịch cái lời nhạc ra lắm. Mà dịch hay tui cũng ham, đằng này dịch ra … muốn mất cảm quan với phim.
–> kỳ vậy, tui tưởng tượng Moulin rouge hay Sound of music, trong lúc đang hát hò trên kia mà giọng thuyết minh nhảy xổ vô đọc chắc tui chít luôn ![](images/emoticons/lol.gif)