Diễn viên lồng tiếng…

  • This topic is empty.
  • Creator
    Topic
  • #35873
    admin
    Keymaster

      Mí hôm ni ngồi buồn buồn mướn lại mí fim cũ của TVB coi nhưng lại cảm thấy dở hơn lúc đầu mình coi, coi được khoảng 2, 3 cuốn mới fát hiện ra đó là do diễn viên lồng tiếng trong phim. Nhiều đoạn lồng tiếng ko khớp hoặc có nhiều câu dịch nghe hơi wái wái, so sánh với các phim gần đây thì thua xa mặc dù vẫn do nhóm lồng tiếng đó đảm nhiệm.Ngẫm nghĩ ra thì mới thấy kỹ thuật của họ ngày càng chuyên nghiệp hơn, câu cú chau chuốt hơn, dịch nghe suông tai hơn…(Cũng nhờ coi lại mí bộ phim cũ này mới phát hiện ra ngày xưa người ta “lương thiện” hơn bi giờ, 1 cuộn fim có tới 3 phần, coi mệt nghỉ. Bi giờ phim bộ 1 cuốn có 2 fần, coi chút xiú là thí hết fim)

    Viewing 15 reply threads
    • Author
      Replies
      • #49229
        admin
        Keymaster

          thật ra giọng lồng tiếng trước đây hay hơn…âm thanh trong trẻo hơn….bi giờ thì tui hổng thèm coi VN lồng tiếng nữa…coi TQ lồng tiếng…hehe…(chảnh…)

        • #49230
          happy_lady
          Participant

            Coi TVB thấy lồng tiếng vẫn ok, chỉ có lồng tiếng băng lậu của Nga thì ù tai, cứ như thể nhà thiếu bông ngoáy vậy

            Nhưng đó là băng lậu, xem trên TV họ lồng hay hết ý, cả bản đẹp nữa, nhất là hoạt hình

          • #49231
            chuotkhongduoi
            Participant

              Hehe… hồi đó coi phim của TVB nghe riết cái câu giới thiệu quen thuộc

              Sài Gòn phim dịch và lồng tiếng. Fafilm Việt Nam phát hành”

              Diễn viên lồng tiếng: Thế Thanh, Bích Ngọc, Nguyễn Vinh, Thanh Phúc, Thu Hương, Trung Châu, Thế Phương…

              Hồi đó khoái giọng của Bích Ngọc- Tuyên Huyên, Thế Thanh- Huỳnh Nhật Hoà, Thế Phương- CỔ Thiên Lạc, Nguyễn Vinh- Trương Trí Lâm, Thanh Phúc- Quách Khả Doanh, Thu Hương- Xa Thi Mạn…

              Lâu lắm rồi không coi phim TVB nên không biết bây giờ diễn viên lồng tiếng là ai nữa.

            • #49232
              faye
              Participant

                ơ, bên VN diễn viên lồng tiếng cho biết tên hả ? thích hen .  Bên này có 3 đội lồng tiếng cho các phim tàu lận , nhưng thích nhất là đội lồng tiếng cho TVB , nhất là người lống tiếng cho Trương Vệ Kiện , nói nhanh kinh khủng . TVK sợ nói nhanh không bằng á .  Nói chung đội lồng tiếng cho TVB ai cũng hay cả . 

              • #49233
                chuotkhongduoi
                Participant

                  Hìhì… đội ngũ lồng tiếng tại Việt Nam đều xuất thân từ sân khấu (kịch, cải lương…) và cũng thường xuyên xuất hiện trên báo nên cũng được nhiều người biết đến.

                  Trong nhóm lồng tiếng của TVB, tui thích nhất là Bích Ngọc, tiếng nghe hay dễ sợ, có lúc còn lồng 1 lúc cho 3 người đối thoại với nhau: 1 người nữ lớn tuổi, một cô gái trẻ và 1 đứa con nít. Kinh thiệt. Hehe…

                  Trong mấy giọng nữ, tui cũng khoái giọng của Thanh Phúc, nhưng cô này hình như bây giờ bị hư giọng nên chuyển qua biên tập rồi. Hix

                • #49234
                  lenny
                  Participant

                    Bích Ngọc là vợ của DV Công Hậu phải không nhỉ ?

                    Hồi trước xem phim bộ nhiều nên nhớ như in mấy câu như anh chuột nói ở trên á…

                    SG phim dịch & lồng tiếng . Fafilm VN fát hành…

                    bộ phim…

                    ….

                    kỹ thuật lồng tiếng : Thanh Danh, Phương Quỳnh.

                    mà trước mấy khúc đó còn có đoạn “Thưa ngài chánh án, các vị bồi thẩm đoàn…”

                    Nói sao chứ tui vẫn thích kiểu lồng tiếng ngày xưa hơn, chắc tại cảm giác quen thuộc quá nên thấy gần gũi hơn.

                    Thích nhất là phim Võ Tắc Thiên ngày xưa có Phan Nghinh Tử đóng, nhóm lồng tiếng cho phim đó toàn nói tiếng miền Trung. Mà hình như phim kiếm hiệp ngày xưa cũng hay có tiếng miền Trung lồng vào.

                    Bây giờ kỹ thuật lồng tiếng tuy có cao hơn nhưng tui cũng hông thích.

                  • #49235
                    ara
                    Participant

                      Anh Squall muốn coi 1 cuốn có 3 tập (3 lần chạy chữ ko) chỉ chổ cho mướn

                    • #49236
                      outerplanet
                      Participant

                        Đúng rồi, hồi xưa lồng tiếng hay hơn, bây giờ thay người mới nghe không được truyền cảm cho lắm. Nhưng dù sao vẩn còn giữ lại được mấy người cũ, chẳng hạn như chú Thế Phương, giọng hay vô cùng. Có phải chú T.Phương này hay lồng tiếng cho dv Âu Dương Chấn Hoa trong phim các bộ phim mà có ADCH đóng đó phải không ?.

                        Nói thiệt nha, nếu dv HK ADCH mà nghe dv lồng tiếng của VNam lồng tiếng cho mình, bảo đảm ổng nghe xong khoái chí đi học TViệt liền đó.

                        AH, còn dv lt Thế Vinh nửa, giọng trầm ấm hay lắm, nhưng mà bây giờ không còn nghe tiếng của anh trong những phim gần đây của TVB, không biết đi đâu rùi

                      • #49237
                        outerplanet
                        Participant

                          Sorry các bác, Nguyễn Vinh chứ không phải Thế Vinh

                        • #49238
                          admin
                          Keymaster

                            Đội ngũ lồng tiếng của SGF ngày xưa nghe hay hơn chứ..Chẳng qua là do kỷ thuật không bằng bây giờ,về âm thanh ah,chỉ có tiếng của diễn viên nghe ồ ồ,sang sảng…ngoài ra các âm thanh khác nghe chẳng rõ gì hết.

                            Tui chỉ thích nhóm lồng tiếng nước ngoài,hình như của Cali thì phải.Nhóm đó lồng cho phim HK thì hết ý,giọng lơ lớ ba tàu,nói hay kéo dài…nghe dzui gì đâu.Mê tiếng của Cô Long(TNLiên)-Triệu Minh(LêMNhàn) ngõt ngào và thật truyền cảm

                            Dvlt Bích Ngọc là vợ của DV Công Hậu ah..Tui cũng thích chị này,nhưng BN đã không còn làm trong SGF khá lâu rồi..Ủa,mà hình như BN về lại rồi thì phải,vì trong GĐVV giọng của bà mẹ nghe quen quá..:-?

                          • #49239
                            admin
                            Keymaster

                              nói chung TVB diễn viên lồng tiếng hết xẩy rồi, ủa chào nào mướn fin 3 lần chạy vậy Ara?

                            • #49240
                              pigpig
                              Participant

                                Người hay lồng tiếng cho Âu Dương Chấn Hoa là Thế Thanh chứ ko fải Thế Phương.Tui khoái giọng Nguyễn Vinh nhất,nhưnh ổng đi đâu mất tiêu rồi,…hix

                              • #49241
                                pokemon
                                Participant

                                  Nói thịt chứ đội ngũ lồng tiếng cho TVB thì nghe hay và hợp với gương mặt.. còn lòng tiếng cho film ĐL thì chời ạ nghe mà mún bịnh lun.. i chang như đọc bài.. giống như film gì của ĐL trên BTV2 chíu mí hôm trước đó hình như là Trương Thần Quang và Vương Ngọc Yến (singapore).. poke nghe mún tắt Tivi (Nhưng hỏng dám tắt vì Papa đang sem) hic.hic

                                • #49242
                                  xenya
                                  Participant

                                    Diễn viên lồng tiếng cũng góp 1 phần làm cho các bộ film nước ngoài trình chiếu ở VN được người ta thích thêm, coi film nghe các nhân vật nói chuyện dễ thương khoái hơn những giọng nói nhạt nhẽo. Đó là lý do tui thích coi film TVB hơn các hãng film kia đó.

                                  • #49243
                                    pokemon
                                    Participant

                                      cho poke hỏi tí ví dụ như ở HN thì lồng tiếng có khác ở HCM kô dzị?? hay là chỉ một fafilm lồng tiếng thui.. nói thịt chứ poke thấy hồi xưa lúc film Thần Điêu Đại Hiệp (Lưu Đức Hòa – Trần Ngọc Liên) lồng tiếng của TiểuLong Nữ wá hay lun nhưng bi giờ kô thấy nữa.. thim có mí người Trung lồng tiếng nghe chán dễ sợ lun..hic

                                    • #49244
                                      somebody
                                      Participant

                                        Mình cũng rất mê các diễn viên lồng tiếng cho phim TVB, nhất là Thế Thanh, Thế Phương, Thanh Phúc, Bích Ngọc,… Không chỉ Bích Ngọc , các diễn viên khác trong nhóm này đều có thể lồng tiếng cho nhiều người khác nhau cùng lúc. Đặc biệt diễn viên Thế Phương còn có thể ca cải lương rất hay và giọng ngoài đời của anh hời hao hao giọng Thành Lộc. Nếu các bạn được chứng kiến quá trình làm việc của họ, có lẽ bạn còn mê hơn xem phim, vì khi lồng tiếng cho nhân vật họ cũng phải diễn xuất nét mặt hoặc cử chỉ như diễn viên trên phim vậy. Các anh chị trong nhóm này không chỉ lồng tiếng đơn thuần mà cũng có mối giao cảm đặc biệt với diễn xuất của các diễn viên. Chính vì vậy hễ cứ Huỳnh Nhật Hoà diễn là nghe giọng Thế Thanh, Thế Phương luôn là giọng của Ngô Khải Hoa,… Vì nhiều lý do khác nhau mà giờ đây chúng ta không được nghe những giọng lồng tiếng rất thú vị của chị Thanh Phúc, Bích Ngọc hay Bá Nghị, Nguyễn Vinh. Mình nhớ họ cũng như nhớ những diễn viên đã rời TVB như La Gia Lương, Quan Vịnh Hà,…

                                    Viewing 15 reply threads
                                    • The forum ‘Eastern stars’ is closed to new topics and replies.

                                    MoviesBoOm

                                    2003-2023

                                    Skip to toolbar