phim những cô gái chân dài QC thế này:
Bước đột phá của điện ảnh Việt
cực hay, cực lạ, cực hấp dẫn
theo bạn, ai là người phát biểu câu này?
giám đốc sản xuất?
Đạo diễn?
diễn viên?
báo chí?
Không, đó là của phòng tiếp thị của hãng phim. Đây là một kiến thức rất đỗi bình thường. Nhưng thật tội nghiệp ông đạo diễn: báo chí lôi câu này mà sỉ vả “đạo diễn không biết xấu hổ, tự ca ngợi phim mình là Bước đột phá của điện ảnh Việt”
=======================================
Phim Lost in translations có quảng cáo thế này
the best movie of the year
Câu này nghe kêu hơn cả câu trên. mà tôi coi xong, tôi thấy nó có hay gì mấy (chán phèo)
Nhưng không mấy ai phàn nàn về câu nói này cả.
trên thực tế, các poster phim nước ngoài đều có những câu đại loại “phim hay nhất”, rất hấp dẫn, tuyệt đỉnh, choáng ngợp, không thể tin nổi, hai ngón tay cái giơ lên (two thumbs up, tức là số dzách)…
Với phim nước ngoài, chẳng ai phàn nàn, nhưng phim Việt nam thì…
=======================================
Ừa thì thôi kệ, đó là chuyện nước ngoài. Gờ quay lại chuyện nước ngoài ở VN. tức là mấy cái phim nước ngoài chiếu ở VN. Có phim ế nhệ ở mấy nước khác, đem về VN, vẫn có thông cáo báo chí viết rất tự tin ” 10 trong 10 phim ăn khách nhất”, báo chí cứ theo đó mà đăng tin. không có ai phàn nàn thắc mắc hay kiểm chứng
=======================================
Qua sự việc này cho thấy
người ta dễ dàng chấp nhận chuyện dân nước ngoài nói xạo, tin dân nước ngoài vì đó là dân nước gnoài –> tư tưởng vọng ngoại
người ta thích xoi mói những thứ thuộc về Việt nam, cái gì của Vn cũng bị nghi ngờ –> tự tin dân tộc
=======================================
Nếu sau này làm phim, các nhà làm phim VN nên QC thế nào? QC tới đâu ha?
Nếu tôi làm QC cho phim VN nào đó sắp tới, (ví dụ thôi nha), tôi QC thế này:
+ Phim cực dở, cực dơ, cực tốn thì giờ
+ Dành cho người dễ tính vì phim dễ hiểu, dễ cười, dễ dãi
+ Không dành cho các khán giả thủ bất kỳ vai nào trong truyện Bộ quần áo của Hoàng đế, ngoại trừ vai cậu bé
hehehe
2003-2023