Shrek 2 đến Việt Nam, nhưng…

  • This topic is empty.
  • Creator
    Topic
  • #37306
    agent_smith
    Participant

      Phim Shrek 2 sắp chiếu ở Việt Nam rồi hehehe, kỳ àny sướng rồi

      chỉ có điều phim này gặp 2 nạn lớn:

      nạn đĩa lậu – phim vừa có bản đẹp ở ngoài, có điều đĩa lậu có mí cái kinh lắm, chẳng hạn như đĩa không đẹp lắm, phụ đề bị sai, cón bản đẹp phụ đề đúng thì mất nguyên 5 phút đầu phim, không xem được cái intro của dreamworks, nghe đồn là làm lại khá đẹp

      nạn thiếu rạp – vì đây là phim hoạt hình nên mí rạp chiếu phim dự định sẽ không chiếu lâu, vì cho rằng hoạt hình không ai thèm xem, có thể chỉ chiếu 3 ngày rồi dẹp. mà chiếu ngoài rạp thì 90% là bà con không được coi đoạn cuối phim, vui cực kỳ vì mấy nhân vật trong phim hát hò tùm lum, có cả con của con lừa và con rồng xuất hiệm vì thường phim mà hết là rạp chiếu tắt liền, không cho xem phần credit

      tiếc hen, nên cuối cùng tốt nhất ai ham coi phim mà nhiều tiền (như tui chẳng hạn) cứ dành dụm sang thái Lan coi đỡ ghiền vậy, hehehe

    Viewing 5 reply threads
    • Author
      Replies
      • #71272
        becky
        Participant

          Chòi… qua Úc cũng được nà… Ở bên nì, rạp nèo cũng chíu… Tui hư đốn, lấy tiền của ba mẹ đi coi wài chứ gì! hehehehe

        • #71273
          pro447
          Participant

            Nhớ đó giờ tui coi được School of Rock với Những Cô Gái Chân dài là chiếu hết credit thôi… Chắc là đi coi rạp rùi chờ có DVD bản đẹp mua về coi lại

            Nhưng mà tui nghều wớ hiu hiu…

          • #71274
            deepblue_om
            Participant

              Thích thật, Shrek 2 chiếu ở VN kì này hông cắt bớt khúc nào hết, có intro mới anh smith nói, có luôn cảnh hát hò, có luôn cảnh con rồng xuất hiện nhưng mà chắc người dịch coi hông tới đó nên hông dịch

            • #71275
              agent_smith
              Participant

                nhưng mà dịch chán òm

                cái đoạn bà tiên nói với shrek về những lọ thuốc thần và những nàng công chúa, dịch kiểu gì mà nghe chả hiểu luôn, pretty woman là cái nó đùa vì đem phim người đàn bà đẹp ra để đùa, dịch thành người phụ nữ xinh đẹp. vương quốc far far away thì dịch đại thành vương quốc xa xa mãi cho rồi. còn con lừa nói Are we there yet hòi khiến người ta bực mình, nhưng dịch lỗi lần một khác. còn sleeping beauty là người đẹp ngủ trong rừng thì dịch là người đẹp hay ngủ. tên riêng thà dịch luôn, hoàng tử charmng là hoàng tử lịch lãm, ga lăng gì đó, gigerbreadman là cậu bé bánh gừng, đoạn pinochio nó dối để mũi dài cũng không dịch cho hay, làm người xem chắc chả hiểu gì luôn

                nói chung việc dịch thặt đã khiến bộ phim này giảm giá trị nhiều quá, không mắc cười nhiều..

                nhưng xem ở rạp thì đúng là sướng thiệt… xem con lừa nó quậy dzui lắnm, màn ảnh rộng dễ chú ý, nhất là con mèo với con mắt to tổ bố

                PS: mọi người đi xem, có thấy phần credit hiện lên đoàn hpim thì cũng cố nán lại đi, tuy có hơi dài nhưng đáng giá, để xem con lừa lai với con rồng ra con gì . rạp nào mà tắt ngang giữa chừng, ra đòi trả vé lại, kiện tụng làm ầm ĩ lên cho nó sợ!

              • #71276
                mikeymyer
                Participant

                  Phin ni` chắc ra cinebox coi cho sướng, có phụ đề, khỏi phải nghe tiếng thuyết minh .

                • #71277
                  bambino
                  Participant

                    Thuyết minh ko theo kịp với con lừa điều này là tất nhiên

                    Đoạn pinocchio mặc cái thong chắc bị kiểm duyệt nên ko dám dịch, nhưng như vậy là mất vui òi…

                    Đoạn trước khi Shrek uống thuốc Ever After, anh chàng có nói 1 câu hay thật hay: “But i love her more” thế mà bị dịch là “Tôi sẽ ko dám yêu cô ấy nữa” … huhuhu, pó tay!

                    Mấy bài hát trong film, tốt hơn là đừng nên thuyết minh chỗ đó, thuyết minh làm cho bài hát nhỏ đi, mất hay.

                    Hic, nếu bắt giò người thuyết minh thì nhìu wá, ko thể kể hết được

                    Tuy nhiên, đi xem film này ở rạp thích thật, Fiona “người” đẹp wá, càng bự càng đẹp (màn ảnh bự á )

                Viewing 5 reply threads
                • The forum ‘Anime’ is closed to new topics and replies.

                MoviesBoOm

                2003-2023

                Skip to toolbar