VCD THUYẾT MINH, PHỤ ĐỀ TIẾNG VIỆT, bạn nghĩ sao?

  • This topic is empty.
  • Creator
    Topic
  • #36420
    austin
    Participant

      Có người cứ than rằng VCD thuyết minh vừa dở vừa không hay bằng VCD phụ đề do người thuyết minh dở và đường âm thanh không chuẩn.Và ngược lại thì cũng có người nói khi xem VCD phụ đề thì không thể tập trung hoàn toàn vào hình ảnh của phim được. Vậy nếu như có VCD vừa có tiếng thuyết minh hay, dễ nghe vừa có phụ đề mà khi bạn không muốn nghe thuyết minh nữa thì bạn vẫn có thể tắt đi mà không ảnh hưởng gì đến chất lượng âm thanh của phim thì bạn nghĩ sao?

    Viewing 15 reply threads
    • Author
      Replies
      • #58226
        pro447
        Participant

          Hiện giờ đã có loại đĩa này. Đó chính là DVD Nhưng thực chất cũng có nhiều VCD làm được chuyện này, vì âm thanh của VCD là stereo nên có 2 ngõ riêng biệt.

          Hầu hết ở VN hiện giờ nhiều người thuyết minh quá ẩu, đĩa lậu đã đành, vậy mà kể cả film chiếu ở rạp cũng vậy. Nhìn chung nguyên nhân là do thiếu đầu tư vào khâu dịch thuật, đọc thuyết minh lỡ có sớm hơn hay chậm hơn cũng không thèm chỉnh lại dù là cũng không mất nhiều công sức lắm, đáng bỏ ra mà! Cũng có một số film trên thị trường thuyết minh rất khá…

          Còn phụ đề, nếu là VCD thì sẽ không tắt phụ đề được, mà không tắt được thì nhiều người sẽ có xu hướng quen mắt cứ nhìn cái phụ đề không. Cho nên tốt nhất là chọn mua DVD phụ đề tiếng việt, hoặc SVCD!!! SVCD cũng có khả năng tắt phụ đề và nhiều luồng âm thanh nhưng dung lượng CD không phù hợp nên ít cơ hội phát triển.

          Tóm lại một VCD vừa có thuyết minh vừa có phụ đề thì không lý tưởng về kinh tế… Trừ trường hợp film nguồn lấy về bị dính sẵn phụ đề tiếng anh, thuyết minh ẩu đem bán kiếm tiền nhanh….

          A men, đến bao giờ người bán đĩa lậu mới có lương tâm

        • #58227
          andrew
          Participant

            VCD như austin nói quả là lý tưởng hen. VCD BOOM tính làm VCD như vậy hả? thấy trên thị trường băng dĩa thì có nhóm gì đó lồng tiếng cho phim bộ HK là thuyết minh hay, sao nhóm đó không thuyết minh cho VCD hen ???

            to pro: có DVD phụ đề tiếng Việt hả? và pro cũng biết 2 chữ “lương tâm” viết ra làm sao hả pro, hehehe

          • #58228
            austin
            Participant

              Đúng là hơi tốn kém hơn 1 tí nhưng với mong muốn đem lại sự tiện ích cho dân ghiền phim, ngoài thị trường đã có được hai mẫu VCD thuyết minh, phụ đề tiếng Việt là Spirited Away và Matrix Revolutions. Từ từ sẽ có nhiều thêm nữa. Have a good feel!!!

            • #58229
              songheemi
              Participant

                Hiện nay ở TP chỉ có 2 nhóm làm phụ đề mà gọi là “rình rang”thôi, 1 là SIMBA (mà tiệm Boom của chúng ta luôn lấy phim of hắn), còn 1 là B** (ko nhớ rõ 2 chữ sau, hihi, và hình nhu Boom ko co phim of hắn), 2 nhóm này làm phụ đề cực chuẩn, như B hình như chỉ chuyên Hàn Quốc thôi, còn Simba làm tè le hột me phim hết.

                dạng phim thuyết minh + phu đề cùng lúc truoc giờ mình thấy có 2 phim thôi (2 phim bạn Austin nói trên minh tìm không ra hoặc do mình ko lên đúng nơi có), và đều do B làm ra (HQ mà) 1 là The Thousand Years Old lake (truyền thuyết hồ Quỷ Cốc) và Romantic Assassins (Hào Hoa kiếm khách or Độc Cô Cầu Nguyện). Theo B nói thì vì nguồn phim thuyết minh thì nhiều, nhưng convert từ audio mono sang Strereo thì phê quá (phim thuyet minh ko phải ai cũng biết rip audio strereo nên đa số đều mono láng) nên ko làm nữa, oãi ==> thuyet minh + phu dè cùng 1 luc cho các dạng phim HQ chỉ còn quá khứ. còn SIMBA thì mình ko biết là ai, có thể cũng có trên Boom này cũng nên, hi vọng hắn ta sẽ cho ra lò những bản thuyết minh + phu dè tuyet hảo cho anh em chúng mình nhờ !

                DVD tiếng Việt đa số do bên mình dịch xong dưa TQ rip thành DVD, bán nhìu ngoài 171 vo van tần. coi tốt lam, lên HTK làm gì, khu đó “mất giá” rồi

                vài lời ngỏ ý

                trân trọng

              • #58230
                robert_haivn
                Participant

                  Nói chung cái gì mà có thuyết minh hay lồng tiếng thì âm thanh thuờng tệ lắm. Phải nghe âm thanh original mới cảm nhận đuợc hết cái hay của fim. Còn VCD vừa có subtile vừa có thuyết minh thì mình coi hết mấy cai fim HQ kia rùi, thấy chất luợng âm thanh chán lắm.

                • #58231
                  hungviet
                  Participant

                    Hiện nay ở TP chỉ có 2 nhóm làm phụ đề mà gọi là “rình rang”thôi, 1 là SIMBA (mà tiệm Boom của chúng ta luôn lấy phim of hắn)

                    …SIMBA SIMBA…..AUSTIN AUSTIN

                  • #58232
                    spykid
                    Participant

                      Cho hỏi thế muốn mua fim fụ đề do nhóm Simba làm thì mua ở đâu?

                    • #58233
                      ara
                      Participant

                        To Spykid :

                        Hiện nay ở TP chỉ có 2 nhóm làm phụ đề mà gọi là “rình rang”thôi, 1 là SIMBA (mà tiệm Boom của chúng ta luôn lấy phim of hắn)

                        Bạn lên tiệm Boom mua hen (Địa chỉ ko nhớ )

                      • #58234
                        ara
                        Participant

                          Kiếm dc địa chỉ òi

                          490/3 Nguyễn Đình Chiểu, Quận 3

                        • #58235
                          vagabond
                          Participant

                            Mặc dù cả thuyết minh lẫn phụ đề đều dở cả nhưng thà xem phim phụ đề còn hơn, còn giữ được nguyên tiếng của phim gốc. Nhưng dù sao lồng tiếng vẫn là hay nhất, vag nhớ mấy phim XHĐ HK lúc trước toàn được lồng tiếng, nghe cũng hay lắm, mà không biết đó là nhóm nào lồng tiếng nữa. Vag đi xem rạp ở bên này, tất cả đều lồng tiếng, mà lồng tiếng nghe phê kinh khủng còn hay hơn cả bản tiếng Anh gốc nữa, giống như là làm lại tất cả phần âm thanh luôn chứ không phải chỉ đơn giản là lồng tiếng nữa.

                          • #58236
                            songheemi
                            Participant

                              lồng tiếng thì ko nghe được tiếng gốc… phim tiếng Hoa (hoặc Anh) phát âm hay thế muh cứ “tại hạ luôn luôn thương thương nhớ nhớ tỉu thơ đó mà” , “ây dà, vị cô nương này đúng là biết 1 mà chẳng có biết 2” v.v.. thì chán lắm

                              trừ phim bộ gia đình, mình cho rằng thời lồng tiếng đã hết !!! bi giờ toàn chuộng coi âm thanh original như bạn robert nói mới hay (mà đúng là như thế).

                              SIMBA là Austin, à há .. phim of Simba thì ở đâu mà khong có, hắn giao toàn thành phố mà, hehe (không biết chắc, i guess, hehe), tủ phim mình cũng hết 9/10 là phim of him thôi

                            • #58237
                              1080
                              Participant

                                Phụ đề hay đó chứ, mình cảm nhận được trọn vẹn diễn xuất, cảm xúc… Nhiều khi thuyết minh trúng giọng khó ưa thì hết muốn coi phim dù hay. Lồng tiếng còn kinh khủng khiếp hơn.

                              • #58238
                                htkien
                                Participant

                                  mấy cái dĩa DVD phụ đề tiếng Việt phần Subtitle tiếng Việt thì không bàn , chỉnh sang phần English Subtitle thì thấy dịch sai be bét.

                                • #58239
                                  white
                                  Participant

                                    tui thấy hễ cái VCD nào có thuyết minh là biết bản xấu rồi, thường thì mấy cái VCD có fụ đề mới bản đẹp. Còn DVD thì không nên mua mấy film mà vừa mới chiếu ở nước ngoài, mấy cái đó toàn bản camera, fụ đề tiếng Anh cũng không đúng nữa. Nên đợi 1 thời gian thì mới có bản đẹp

                                  • #58240
                                    admin
                                    Keymaster

                                      fim VCD bản đẹp mà có thuyết minh+phụ đề thì rất hay,c òn gì bằng, như fim the classic mà có thuyết minh thì dì tui+mẹ tui….nhiều người lớn tuổi mắt kém đâu thích coi fụ đề đâu mà rất thích xem fim đó, nên ủng hộ 2 tay VCD thuyết minh+ fụ đề bản đẹp, có nút chỉnh tắt tiếng thuyết minh như DVD càng tốt.

                                    • #58241
                                      nhocmapdethuong
                                      Participant

                                        tui chỉ kô biết là DVD thuyết minh tiếng Việt rùi có bị cắt mí cảnh …. các bác nhà mình kô cho xem hay kô thui ! và điều nữa là DVD miễn thuyết minh+ phụ đề tiếng Việt bao giờ bản phim cũng kô đẹp bằng original phụ đề tiếng Anh . Còn nữa , nó bỏ hết mí cái feature luôn ! uổng thí sợ!

                                    Viewing 15 reply threads
                                    • The forum ‘Linh tinh’ is closed to new topics and replies.

                                    MoviesBoOm

                                    2003-2023

                                    Skip to toolbar