Tối chủ nhật VTV1 thường giới thiệu phim nước ngoài, đa số là phim Mỹ tuy không mới nhưng khá hấp dẫn. Vì vậy dù có phim hay trên HBO hay VTC, dù biết bị bắt xem quảng cáo mỗi 10 phút, dù biết phải nhai lại bản tin đêm khuya chẳng hề có gì mới so với bản tin phát trước đó vài tiếng, Chim vẫn cắn răng theo dõi bộ phim mình thích.
Vẫn biết phim chiếu trên đài truyền hình bị kiểm duyệt cắt bớt những cảnh quá hot hoặc bạo lực, nhưng cắt kiểu như VTV1 thì chỉ có thể diễn tả bằng một từ: thô bạo!
Đỉnh điểm là bộ phim I Love Trouble với cô đào miệng rộng Julia Roberts và tài tử gạo cội Nick Nolte chiếu hôm chủ nhật 20-11. Chim xem phim này cách đây cả chục năm, cũng có đọc truyện cùng tên (không biết phim làm từ sách hay sách ăn theo phim). Xem lại chẳng qua là để tìm lại những đoạn thoại vui, những pha đấu trí hóm hỉnh giữa Peter và Sabrina. Vậy mà VTV trình chiếu cái gì?
Một phim hình sự hài có phần biên dịch rất đáng ngờ và bị cắt từa lưa. Dịch kiểu VTV hiểu chết liền á. Sabrina khoe là đang nắm một đầu mối vụ án (lead) mà Peter không có, ấy vậy mà đài dịch nôm na là cô nàng đang dẫn đầu Peter! Sabrina dùng động tác chào với hai ngón tay kề lên trán để thêm trọng lượng cho lời hứa của mình, thì đài dịch là lời hứa trinh sát. Trời ạ, trinh sát nào ở đây, đó là kiểu chào của Hướng Đạo Sinh, những người thiện nguyện trọng danh dự và lòng hào hiệp. Còn nhiều lời nói cửa miệng dí dỏm khác bị cắt hoặc dịch trớt hướt.
Thôi thì nếu dễ tính một chút thì phần dịch phim cũng không đến nỗi là thảm hoạ như cuốn sách Da Vinci Code, nhưng đến phần cắt gọt thì càng coi càng tức như bò đá. Ngoài thủ thuật cắt bớt mỗi đoạn một chút, nhà đài còn tiện tay hớt luôn cả những phân đoạn dài. Chẳng hạn như cảnh trong quán bar, Peter nhảy mùi mẫn với cô nhân viên hãng Chess, Sabrina trả đũa bằng cách cặp với một gã trai địa phương. Đến đây thì đài cắt, nên khán giả không có dịp xem màn khiêu khích lẫn nhau giữa Peter và Sabrina, nhất là câu nói của Sabrina khi cô nàng muốn dứt khỏi anh chàng đeo bám À, em tên là Tom (hay Bill, Jack gì đấy) đó là tên em vẫn dùng trước khi giải phẫu chuyển đổi giới tính!. Nghe xong anh chàng cuốn xéo ngay!
Màn rượt đuổi giữa tên sát thủ Nam Mỹ và cặp Peter-Sabrina ly kỳ là thế, bị cắt ngang cái bụp, mất luôn một phân đoạn rất vui khi hai người lạc trong sa mạc Nevada, Sabrina tắm sông (trời, chả cần nhà đài cắt, cảnh này trong nguyên bản cũng chả thấy gì) và họ được một đám nam Hướng Đạo Sinh cứu. Bởi bị cắt nên cảnh kế tiếp người xem chẳng thể nào hiểu được họ đã đến Las Vegas như thế nào, nơi duy nhất có kiểu dịch vụ đám cưới mỳ ăn liền, và làm sao tay sát nhân có vẻ đã chết rồi lại lù lù xuất hiện trong nhà nguyện!
Lòng kiên nhẫn của Chim tiếp tục bị thử thách khi nhà đài thừa thắng xông lên, cắt luôn đoạn Sabrina lén quay trở lại công ty Chess, giả làm hướng dẫn viên tham quan hòng đột nhập vào sâu bên trong. Chỉ thấy sau khi hai anh chị trả nhẫn cưới giả cho nhau trên máy bay xong là đột nhiên Sabrina bị tóm trong công ty Chess bởi người mà họ vẫn xem là đồng minh. Ai mà hiểu được làm sao Peter lại biết Sabrina bị kẹt trong đó mà tới cứu, bởi vì đoạn anh ta tìm ra sự liên hệ giữa số 307 và người bạn bị cắt mất tiêu rồi!
M.K.! Chim chửi toáng lên và tắt ngay tivi. Không cần coi hết cũng đoán được đài sẽ cắt luôn đoạn cuối khi hai anh chị ở trên giường (cũng chả thấy gì đâu). Không thể tin được VTV lại có lối hành xử thiếu văn hoá với một sản phẩm văn hóa như thế! Biên tập viên của ta cảm thấy họ làm tốt hơn các nhà làm phim Hollywood chăng? Đó là kiểu cho khán giả ăn hamburger Mỹ nhưng không những loại bỏ khoai tây chiên ăn kèm mà còn cắt tiệt luôn phô-mai, xén phân nửa miếng thịt bò, bỏ hết gia vị đi! Có ai từng lâm vào cảnh tương tự trước đây chưa? Ggggrrrrruừ!
2003-2023