Tiếng mandolin ngọt ngào của ngài Corelli

…. Trong Thế Chiến 2, với sự giúp đỡ của quân đồng minh Đức, binh lính Ý đã đổ bộ và chiếm đóng các quần đảo Hy Lạp . Khi Mỹ thắng Ý, mối quan hệ Ý – Đức trở nên gãy đổ . Những quân sĩ Ý trên hòn đảo Hy Lạo xinh đẹp từ chối cầm vũ khí cho Đức và sau 9 ngày đẫm máu, quân ý bị tiêu diệt một cách thê thảm . Theo báo cáo, có đến 10 ngàn quân sĩ bị giết trong thảm kịch này…

Sự kiện đó thôi thúc nhà văn Louis de Bernieres viết cuốn tiểu thuyết Captain Corelli’s Mandolin . Cô gái bản xứ Pelagia ( Penelope Cruz ) sau khi đính hôn với chàng đánh cá điển trai Mandras đã kinh ngạc nhận ra trái tim mình thuộc về một người đa`n ông khoác áo kẻ thù – đại úy Corelli ( Nicolas Cage ) trong khi mandras ra trận . Tình yêu của họ như rượu qúy ngấm dần theo thời gian…..

Có vẻ như mọi chuyện đã sai lầm khi những nhân vật trong phim không hợp với vai trò đối kháng mà chỉ muốn sống trong yêu thương : Corelli thích chơi Mandolin và hát Opera hơn là cầm súng chiến đấu, pelagia không hiểu vì sao hòn đảo yên tĩnh bình lặng của cô bỗng nhiên bị tàn phá…..

Một Trân Châu Cảng thứ hai – bởi đề tài ” tình yêu bất diệt trong cuộc chiến tranh tàn khốc ” ? Nhưng có vẻ Captain Corelli’s Mandolin thơ mộng và tự nhiên hơn, tuy chưa thể gọi là hoàn hảo . Vẻ đẹp ngây thơ của Cruze cùng sự “kiềm chế” của đạo diễn John Madden ( cũng là đạo diễn phim Shakespeare in love ) với bệnh hay bày trò diễu của Cage đã không thể ” cứu ” bộ phim về mặt ngữ điệu : trọng âm theo giọng Ý của Cage nghe rất ” ngượng ” như thể anh đang đọc chữ in trên một hộp bánh….pizza ; John Hurt trong vai một bác sĩ bản xứ cũng vẫn giữ nguyên cách nói tiếng Anh hay nuốt chữ ; ngữ điệu Tây Ban Nha của Cruz thật quyến rũ nhưng vẫn chưa đúng chất Hy Lạp….Chỉ có điều đáng được nói đến chính là những tác động tích cực của bộ phim mà nó thể hiện .

Sưu tầm từ báo Thanh Niên


Posted

in

by

Comments

Leave a Reply